No volverás a ver Totoro de la misma forma… (recuperado de la cache de Google)


Este post fue publicado en fantiusen.com, pero como pasa con muchas cosas on line, la web ha desaparecido.

Lo he rescatado de la cache de Google porque me pareció importante mantenrlo, tal y como se publico originalmente.

Estaba buscando infomración sobre los espíritus del bosque. Sé que la película me gustó y también recuerdo que había cosas que no entendía. Total: tendré que volver a verla.

ATENCIÓN: que no quiere decir que sea cierto… solo me pareció importante mantenerlo.

Películas de Totoro en Amazon.


No volverás a ver Totoro de la misma forma.

Antes de nada, ya hemos puesto varias ofertas de trabajo en la web, por lo que podéis verlas y si os interesan, dentro de poco apuntaros.

Presentarme, soy Nishi, uno de los programadores encargados de Astrotite Privacity Tools. Mi Español no es muy bueno, asi que perdonarme por mis faltas de ortografía que puede haber. Mientras seguimos programando el Astrotite Privacity Tools me han encargado que en los ratos libres ponga cosas curiosas sobre Japón y la vida aquí, así que os voy a ir dejando algunos post con cosas interesantes.

El primer post es sobre un anime que casi todos hemos visto, Mi vecino totoro (Tonari no totoro,???????) del estudio Ghibli.

EDICION 2010-08-05: Aclarar que el siguiente post es sobre una leyenda urbana Japonesa que circula desde el estreno en cines de Mi vecino Totoro. No es una opinión ni versión inventada, es una traducción de la leyenda urbana.

Os voy a contar la verdad sobre su aparente historia. Todos los que hemos visto totoro hemos visto una historia no muy complicada y sin complicaciones aparentes:

Una madre está recuperandose en el hospital, mientras su marido y sus dos hijas van a vivir a una nueva casa, en donde la niña pequeña (mei,??) y su hermana (satsuki,???) ven a Totoro, con quien juegan un rato. Al rato reciben una llamada del hospital sobre una noticia sobre su madre, las niñas, al no entender, se preocupan, y una de ellas se va a intentar buscar a su madre, con lo que se pierde y su hermana pide a totoro que le busque. La encuentra y se van a visitar a su madre y luego vuelven a casa y tan felices.

Ahora voy a contaros la verdadera historia, como he dicho, si leeis la explicación, no volvereis a ver totoro de la misma forma, seguramente llorareis y os dará pena.

Primero las explicaciones:

  • En realidad, totoro es un shinigami (??), esto es, la muerte. Shinigami viene de los kanjis shinu(muerte) y kami (dios). Este dios, se aparece a la gente antes de morir anunciando su muerte próxima o cuando ya están muertos.
  • El Gatobus (????) es el transporte al otro mundo del shinigami (dios de la muerte) totoro.
  • En realidad, mei y satsuki están muertas. Esto se puede comprobar como después de desaparecer mei, ya no tiene sombra en toda la película restante, satsuki, una vez que va a buscar a totoro para pedir que le lleve a donde está mei tampoco tiene sombra. obviamente, como las personas muertas. y no, normalmente los animadores no se olvidan de las sombras, esas cosas son muy importantes.

  • En realidad el hospital que hizo de modelo para el hospital donde está ingresada la madre existe, el hospital ????? es un hospital para enfermos terminales, por lo que la madre de mei y satsuki está cerca de su muerte y en realidad no se va a recuperar y por eso le pareció verlas al final de la película, justo cuando se iban al otro mundo.

Ahora las 2 diferentes interpretaciones que hay:

“Cuando mei se pierde en el bosque se encuentra con el shinigami totoro y es ahí cuando se decide su suerte, ya que ya está marcada para morir. Si bien ella no lo entiende y se dedica a jugar con el. Entonces su hermana satsuki también lo ve, con con lo que también está marcada para la muerte. Cuando su padre se va a la universidad y van a buscarle a la parada del autobús para llevarle el paraguas, vuelven a encontrarse con totoro, y no solamente con el, si no con su carruaje de muerte, el gatobus.

Otro día, cuando reciben la llamada del hospital, mei se pierde, y es ahí cuando todos empiezan a buscarla, si bien, alguien encuentra una sandalia en el lago, le preguntan a satsuki a ver si es de su hermana.


Ella, en estado de shock responde que no, pero realmente sabe que es de su hermana y que está muerta, por eso sale corriendo en busca de totoro y no sigue buscando más.


Con su madre con una enfermedad terminal y su hermana muerta se ve muy sola y se va a buscar a totoro para pedirle que le lleve con mei.

La traducción Española no tiene mucho que ver con la versión Japonésa, ya que por ejemplo, en esta escena satsuki pide al bosque que “por favor, quiero encontrarme con totoro (shinigami)”, o lo que es lo mismo, quiere morir. (Original: ????···????????!!?)

Es entonces cuando entra al interior del bosque, este paso es marcado como el paso al inframundo. A su llegada con el shinigami Tororo, ella le pide que su hermana a desaparecido y no sabe que hacer, totoro le lleva encima de un arbol y llama a su nekobasu. Como puede verse, en ninguna de las escenas desde su entrada al bosque hay sombra, a pesar de haber sol. Una vez entrada al bosque ya está muerta.

En el gatobus, antes de emprender la marcha se nos muestra los lugares a los que ha ido o va a ir, y es ahí en una de las escenas donde aparece la verdad:

En su letrero puede leerse “??“, que significa “el camino al cementerio“, si bien, hay 4 o 5 letreros, la mitad de ellos son cementerios o templos. Menos el último que significa “mei”.

La zona en la que se encuentra con su hermana tiene un significado especial, ya, como puede verse son tumbas cerca de un santuario. Con el significado de que es un espíritu que no encuentra la senda.

El gatobus les permite hacer un último viaje para despedirse de sus padres antes de irse al otro mundo con ellas. Les lleva al hospital donde está su madre.

Es ahí donde realmente se conoce la verdad sobre su madre, aunque en la version española lo tradujeron como quisieron. En el hospital vemos a los padres hablando entre ellos con la siguiente conversación:

????????··· ?????????????????????···?
????????????????··· ???????????···?
???????????????
Madre: Lo siento… parece que te mandaron un telegrama por un simple catarro.
Madre: Los niños se estarán preocupando… Pobrecillas…
Padre: No pasa nada, si lo sabrían se preocuparían de verdad.

Obviamente, el padre se refiere a la enfermedad terminal de la madre, lo que no está claro es si la madre sabe sobre su gravedad o no.

Es aquí, desde el arbol al lado de la ventana, que está el gatobús y las hermanas con esta conversación:

?????????????
?????????????
?????!?

Mei: Mamá se está riendo.
Satsuki: Parece que está todo bien.
Mei: Si

Y es aquí donde aparece la maldita mazorca de maiz:

La madre se fija en la mazorca de maiz que ha aparecido en la ventana desde la nada. Si bien, ella mira a la ventana y dice:
???????????????????????????”
Madre: Acabo de ver ahora a Mei y Satsuki en ese arbol riéndose.


Si bien el padre no lo ve, pero mira a la mazorca de maíz y en ella pone “para mamá”.
Ahora la explicación:
Satsuki y Mei están muertas, y solamente la gente que está próxima a la muerte puede ver a los muertos, si bien su madre está próxima a la muerte, puede verlas antes de que se desvanezcan. No hay forma humana para que en unos segundos, una niña de 5 años baje de un árbol, deje en la ventana de un edificio una mazorca y escriba “para mamá” sin instrumentos cortantes y desaparezca enseguida.

Después de ese último encuentro el gatobús se las lleva, pero no indica donde. Si bien están muy contentas, y en los créditos finales se les puede ver riendo, jugando y con su madre, así que la única explicación es que los dibujos de los créditos finales es el paraíso.

Hay un último detalle en los créditos finales para la historia, la sandalia del lago:

La segunda explicación tiene que ver con el padre:

El padre a perdido a su mujer y su hija, por lo que en realidad lo que hace durante horas y horas en su habitación es escribir un libro imaginario llamado mi vecino totoro (???????), por eso, el diseño del gatobus lo saca de cuando se muda a su nueva casa y ve un autobús para hacer de diseño:

También lo podemos ver aquí:


A pesar de estar a la vista, ni siquiera se da cuenta, ya que todo está en su imaginación, el padre está escribiendo la historia.

Y para terminar,el nombre de mei es la pronunciación real de may (mayo en inglés), y satsuki es una de las pronunciaciones para el mes de mayo en Japonés (??). Decir que el lugar donde esta basada la historia, en la provincia de saitama, en la ciudad de tokorozaka (?????), en los años 60, una niña pequeña murió el 1 de mayo. Antes del día de su muerte, se perdió en el bosque durante 16 minutos, cuando volvió en estado de shock, dijo que había visto “el fantasma de un gato” , un “gato enorme” y otras frases sin sentido. También su madre estaba ingresada en el hospital y murió por una enfermedad terminal. Cabe destacar que al inicio, Ghibli había proyectado la película con una niña y no con dos, en mucho merchandaishing y calendarios actuales de mi vecino totoro se puede ver a una niña solamente en vez de las dos. Supongo que la dividirían en dos para que no sería tan idéntico al incidente de los años 60.

Realmente, después de leer esto, puedes mirar otra vez totoro y no puedes dejar de notar un escalofrío que te recorrerá la espalda. Se le preguntó muchas veces al Estudio Ghibli sobre este significado y ellos no lo negaron, con lo que al no negar, es posible afirmarlo.

Licencia de Creative Commons
Fantiusen Software Developer Blog by Fantiusen Software is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 Unported License.
Based on a work at www.fantiusen.com.

Licencia de Creative Commons
Fantiusen Software Developer Blog by Fantiusen Software is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 Unported License.
Based on a work at www.fantiusen.com.

101 Comentarios en “No volverás a ver Totoro de la misma forma.”


  1. Humberto

    Vaya, sí que me acaba de entrar un escalofrío xD


  2. Angel

    Que buen reportaje, yo y mi hija vemos esa caricatura varias veces es de nuestras favoritas y yo solo habia notado las sombras faltantes, pero mi hija al final lloraba y decia que era de sentimiento, talvez ella con sus 4 años si entendia en mensaje…


  3. Carol

    Que desilución, me quedé con la versión española. Soy maestra de bunka y me pareció tan simpático totoro que se los estoy enseñando a bordar ya que mis niños lo adoran. Ahora no se si contarles la verdad o hacer que terminen su trabajo sin pena ni gloria.
    No te preocupes por tu ortografía que hay españoles que tienen muchas más.
    Gracias


  4. Josue

    Yo no creo q sea asi x un par de cosas! jajaja
    1- Lo de la sandalia, cuando las hermanas se encuentran Mei si tiene ambas sandalias puestas…

    2- “Después de ese último encuentro el gatobús se las lleva, pero no indica donde. Si bien están muy contentas, y en los créditos finales se les puede ver riendo, jugando y con su madre, así que la única explicación es que los dibujos de los créditos finales es el paraíso” —> Pero se ve dnd las deja en el pueblo y se encuentran con Nanny y el nieto de ella, y se abrazan y todo… Y en los creditos se ve cuando la mama se baja del taxi con el papa y ademas se ven las niñas jugando con los demas niños de la escuela

    Lo que si no te puedo contradecir es lo de las sombras… Si bien es cierto en el Nekobus no se le ve la sombra a Satsuki, pero como corroborar que no fue error de produccion?

    Lo del papa que no ve a las niñas junto al arbol… wow no se me ocurre nada, mas que teoricamente solo pueden a ver Totoro las personas de corazon inocente, y ya el papa perdio esa inocencia entonces todo lo q tenga q ver con totoro el no lo pueda ver. Ademas el arbol al final no crecio “para siempre” lo que puede tambien ser que lo que sucedio fue “dentro” de la magia de Totoro.


  5. Tu mamá

    Yo creo que dicen tonterías y que totoro y el gatobus son extraterrestres, además, es de noche, no hay luz, las sombras son cada vez más claras y por último es un mundo de fantasía.
    Esta bien si lo quieren interpretar así, pero creo que no es correcto.
    Con los argumentos que están dando te podría dar varios argumentos, que son extrarrestres o que las niñas son esquizofrénicas.


  6. Nausicaä

    Totoro no es un “shinigami” o un dios de la muerte, es un espíritu del bosque que lo cuida y sólo aquellos de corazón inocente (como los niños) pueden verlo, es por eso que el papá no vio la escena del árbol. Él es adulto, ya no cree en esas cosas, piensa que es todo imaginación y ya. La madre se estaba recuperando de la tuberculosis, por eso estaba en el hospital.

    Lo de las sombras, teniendo en cuenta que la película es VIEJA y el estudio recién empezaba… Obvio que mientras menos detalles haya en los dibujos, más barato sale la película.

    Por qué no dejan de buscar doble sentido a las cosas y se sientan a disfrutar de la excelente película de Mizayaki. Siempre hacen lo mismo, no se puede tener nada fantasioso que hay que darle una explicación “lógica” y para el colmo morbosa.


  7. nishi

    Bueno, después de leer barbaridades en algunos comentarios que decido no publicar (no, no soy amante de la biblia o_O no se de donde sacan eso algunos), vuelvo a repetir que esta es una traducción de la LEYENDA URBANA JAPONESA no una opinión personal ni una revisión de la película. En Japón también hay muchas leyendas urbanas sobre los animes. Que haga una traducción no significa que sea verdad, mentira o lo crea yo, es así como lo describen en Japón. Es igual que la leyenda urbana de “el perro de la mermelada” que hay en España, cada cual puede creérselo o no.


  8. Jack Aubrey

    Vaya con la leyendita urbana, creo que no es la primera vez que la escucho; la verdad es que me parece mas sencilla la explicacion que da la propia pelicula… los niños al ser inocentes pueden ver a los espiritus, Totoro es un espiritu de la naturaleza (en principio no sabia que los shinigamis hicieran crecer las plantas o que recolectaran frutos)… Bueno supongo que opiniones al fin y al cabo son como los culos todos tenemos uno.


  9. yiyuuna seishin

    Nishi gracias por esta entrada, cierto que te deja muy asi O_O porque a mí ni por asomo se me había ocurrido esa interprentación… pero tú tranquilo, es normal que siempre haya gente que se sienta atacada por opiniones diferentes, aunque sólo sean leyendas. Sigue compartiendo por favor, a mí me parece muy interesante todo lo que has escrito, aunque una parte de mí se resista a creer esta triste versión… la verdad sólo la saben Hayao Miyazaki y los que escribieron la historia jajaja así que prefiero quedarme con la duda…


  10. Wachiwey

    Está muy elaborada, y realmente ¡da escalofríos! Allí en Japón, ¿se lleva mucho lo de las leyendas urbanas?

    ¡Y hay que ver la que se ha liado! Eso debe de ser que la gente ama mucho a Totoro y se niega a ver algo lúgubre en esa peli tan dulce.

    P.D. ¡La leyenda urbana del perro de la mermelada es genial! jajaja ¿Te sabes la de la mujer que le explotan los implantes de silicona en el avión? XD


  11. Xmas

    me parece fascinante! y para mi post asi tienen mucho interes. Solo quiero decir 2 cosas:

    1-No es un anime, es una película de animación.

    2-Deme una explicación para el final de Porco Rosso, porque yo no lo entendí!!! porque en momentos no tiene forma de cerdo?!!

    *3-extra: Gracias ^^


  12. Jorge94

    Me parece una interpretación bastante acertada de la película. No he visto ningún tipo de fallo en el razonamiento, y lo de que Totoro es un espíritu del bosque (mononoke, ya que no creo que sea un nekomata) y sólo los niños inocentes pueden verlo… ahí sí que falla algo, según la mitología japonesa los yôkai (demonios o apariciones) son muy comunes y los “espíritus del bosque” pueden ser vistos por cualquiera. El que Totoro sea un shinigami explica bastantes cosas.

    @Nausicaä: Por el nick que has utilizado, deduzco que has visto “Nausicaä del Valle del Viento”, primera película de Ghibli. ¿Te has fijado en que no falta ni una sola sombra? La mitad de tu comentario queda invalidada ;)


  13. Katsu

    No os comáis la cabeza, es una leyenda urbana, sin más. Justo antes de los créditos finales hay unas breves secuencias en las que vemos a las niñas en su casa despidiéndose del Gatobús, reencontrándose con Kanta y la abuela, que abraza a Mei mientras Kanta habla con Satsuki, y caminando los cuatro juntos. Esto ya de por sí desmonta todo lo demás, porque no tendrían sentido alguno estas escenas de reencuentro y felicidad si las niñas estuvieran muertas.

    Y además hay un grave error en la traducción del último diálogo entre los padres… ¿o quizás está hecho a propósito?

    ????????··· ?????????????????????···?
    gomen nasai… tada no kaze na no ni byooin ga denpoo uttari shita kara…

    ????????????????··· ???????????···?
    anokotachi kitto shinpai shiteru wa ne… kaiwaisoo na koto shichatta…

    ???????????????
    iya,wakareba anshin suru sa

    La traducción que se da arriba es:

    Madre: Lo siento… parece que te mandaron un telegrama por un simple catarro.
    Madre: Los niños se estarán preocupando… Pobrecillas…
    Padre: No pasa nada, si lo sabrían se PREOCUPARÍAN de verdad.

    Esta última frase está mal traducida, lo que realmente dice el padre es “no pasa nada, cuando lo sepan (que lo que tienes sólo es un catarro) se TRANQUILIZARÁN”.

    ???? (shinpai suru), que es lo que dice la madre,en efecto significa “preocuparse”, pero ???? (anshin suru), que es lo que dice el padre, significa justo lo contrario, “tranquilizarse, calmarse”. No habla ni implica nada acerca de que la enfermedad de la madre sea terminal.

    Aunque reconozco que, aún sabiendo que todo esto es tan falso como lo de Ricky Martin y la mermelada, uno no puede evitar ver el final de esta maravillosa película un poco con “otros ojos”…


  14. Katsu

    Ups, se me ha colado una pequeña errata al romanizar el diálogo, es “kawaisoo”, no “kaiwaisoo”. XDD

    Un par de cosas más, si nos fijamos bien, la sandalia que encuentran en el río es diferente de las que utiliza Mei, así que Satsuki, aunque esté en estado de shock, realmente no miente al decir que no es de su hermana.

    http://img239.imagevenue.com/img.php?image=01046_vlcsnap_2010_12_02_15h27m51s145_122_542lo.JPG

    http://img252.imagevenue.com/img.php?image=01052_vlcsnap_2010_12_02_15h23m36s125_122_535lo.JPG

    En cuanto a Totoro, es un espíritu del bosque, sí, y en este punto hay que aclarar que no se trata de un personaje propio de la mitología japonesa, como los yôkai o los shinigami, sino que es por completo fruto de la imaginación del propio Hayao Miyazaki, al igual que el Nekobus. Además, ¿desde cuándo los shinigami se dedican a plantar semillas y hacer crecer los árboles?

    Y aparte de lo dicho, yo personalmente no puedo imaginarme a Miyazaki ocultando unas dobles lecturas tan siniestras, y menos en una película tan abiertamente infantil como esta.


  15. Promethea

    Si Totoro es el Dios de la Muerte y el Gatobus su transporte, estaré encantada de morirme cuando llegue mi hora, ya que no me dará nada de miedo… Por otro lado, si es el Dios de la Muerte, también es el Dios de la Vida, ya que él hace crecer las semillas en los huertos y el bosque, con lo que a mi me transmite más la idea de los ciclos naturales de nacimiento, muerte y reencarnación… Me estoy liando, lo que quiero decir, es que sea lo que sea, son unos personajes encantadores y maravillosos, y los “escalofríos en la espalda”, así como la “tristeza” dependen de la concepción que se tenga con respecto a determinados temas, pues, para mi, si esa ese es el verdadero significado, tiene un mensaje más de esperanza que de pesar.


  16. Arnau

    La sandalia del lago, y la de Mei, son distintas.


  17. Lily

    ¡Qué interesante!

    Leyenda urbana o no, será muy interesante volver a ver la película desde este punto de vista, observando los detalles que comentas.

    Aunque, claro, lo que comenta Katsu más arriba hace caer la hipótesis:

    “Justo antes de los créditos finales hay unas breves secuencias en las que vemos a las niñas en su casa despidiéndose del Gatobús, reencontrándose con Kanta y la abuela, que abraza a Mei mientras Kanta habla con Satsuki, y caminando los cuatro juntos”.

    De todas maneras, ha estado muy guapa esta entrada :)


  18. Angell

    Cuanto menos la leyenda urbana es bastante curiosa. Yo me quedo con la interpretación original por un motivo muy simple: Me gusta mas.


  19. Asnie

    Unas amigas y yo tenemos un debate sobre si se podría sacar una interpretación similar de la peli de “El viaje de Chihiro”.

    Si fuera posible, estaría bien otro artículo así sobre otras películas de Ghibli :) .

    ¡Gracias!


  20. Grunbled

    Me ha parecido increible la historia, de verdad me gustaria saber mas sobre estas leyendas si es que las hay.


  21. Deculture.es » Blog Archive » DeCuriosidades #1: Studio Ghibli (primera parte)

    […] puede ser cantada por hasta tres generaciones en Japón. Si habéis visto alguna de estas obras, y dejando a un lado las conspiraciones, en todas ellas se muestran unos rasgos característicos: protagonistas femeninos, amor por la […]


  22. Irene

    Cuando Mei encuentra en el desván a los seres que parecen bolas negras de polvo y agarra uno, baja corriendo para enseñárselo a Satsuki, y se encuentra con Nanny, la abuela de Kanta. Nany dice: Me alegro de que puedas verlos, cuando yo era niña tambíen podía verlos.
    Yo no me había dado cuenta de esto porque era pequeña (y ahí esta la gracia de la creencia de los niños en la fantasía). COn lo cual aquí ya han dejado claro que ellas no ven a totoro y los seres de polvo porque están muertas, sino porque son niñas y ven las cosas de otro modo, tienen el corazon puro y aun creen en cosas fantasticas sin necesidad de la lógica que tienen los mayores.

    Esta claro que hay una leyenda así, pero miyazaki quería mostrar la inocencia de los niños, y no esa teoría que solo los adultos, que ya no creemos en esas cosas, podemos llegar a razonar. Por eso esta peli esta echa para niños que tienen imaginacion y que son los unicos que no creen en la logica sino tambien en la fantasia. Yo vi esta película con 5 años por primera vez y también creía en esas cosas, y hoy me doy cuenta de que eran solo cosas que solo los niños pueden ver, pero esque la película está echa para niños, no para mayores que sacan teorías bsadas en la logica.


  23. Rubi

    haber bueno todo tiene
    sentido ahora porque
    si fuera un mononoke
    el papa lo veria entonces
    si seria el dios de la
    muerte pero si el es el dios
    de la muerte los \totoritos\
    que vendrian siendo?


  24. lorena

    Hola estoy completamente en desacuerdo con todo lo que dices me parece demaciado rebuscado el cuento de los shinagamis debes saber que para los japones hay espiritus del bosque, casi hay un mundo sobre ellos, y no solo del bosque si no de otros, a parte de los de la muerte, donde estos a su vez tiene su mundo magico, lo del gato deves saber que ellos creen que todos estos seres son amgicos se convierten en otras cosas, deves ver mas peliculas de esta clase por ejemplo hay una que en este momento no recuerdo y es de mapaches, mapaches que se convierte si msimos en muchos animales y tambien en humanos y no son shinagamis lo de la sombras me imagino que fue error de diseño, ademas mei trae las dos sandalias no una, tambie esta lo de los abrazos de la abuelita y kenta cuando se encuentran, y lo del final “paraiso” no que te pasa eso es siemplemte la realidad su mama se curo de lo que sea, y ellas encontraron muchos mas amigos y me imagino que pueden ver de vez en cuando totoro esto es mas real de lo que tu planteas..adios


  25. Beatrich

    “Primero las explicaciones:
    En realidad, totoro es un shinigami (??), esto es, la muerte. Shinigami viene de los kanjis shinu(muerte) y kami (dios). Este dios, se aparece a la gente antes de morir anunciando su muerte próxima o cuando ya están muertos.
    El Gatobus (????) es el transporte al otro mundo del shinigami (dios de la muerte) totoro.
    En realidad, mei y satsuki están muertas. Esto se puede comprobar como después de desaparecer mei, ya no tiene sombra en toda la película restante, satsuki, una vez que va a buscar a totoro para pedir que le lleve a donde está mei tampoco tiene sombra. obviamente, como las personas muertas. y no, normalmente los animadores no se olvidan de las sombras, esas cosas son muy importantes.”

    1 – Hasta donde yo sé, Totoro NO es un shinigami, es un espíritu del bosque a quien sólo las mentes inocentes como la de un niño pueden ver. Las niñas lo conocen por un cuento de conejitos que tienen en casa. Si os fijáis, Totoro proyecta sombra.

    2 – El gatobús, es un gato con forma de autobús, és un personaje más. Si Totoro fuese un shinigami, no necesitaría un autobús para ir al inframundo. El gatobús también proyecta sombra.

    3 – Las niñas NO están muertas, ¿nadie se ha fijado en la sobra de las niñas cuando están en el árbol? Mei aparece muy poco desde que se perdió, y cuando aparece tiene planos americanos (hasta las rodillas) y no se puede apreciar la sombra. En todo caso, como cuando sube al gatobús, es de noche, la luna proyecta la luz desde alto y la sombra se le vé pegada al pié. A Satsuki le pasa lo mismo, la sombra pegadita a los pies.

    4 – Cuando llegan al hospital, los padres están hablando y la madre, comenta: “cuando llegue a casa mimaré a las niñas aún más”. Si os ha parecido raro que las niñas dejen en un momento la mazorca de maiz en la ventana y no os ha parecido raro que un conejo jigante y un gato con forma autobús vuelen (que podrían haberlas acercado ellos por ejemplo)… También he leído por aquí que os parece extraño que las niñas escriban en la mazorca “para mamá” sin ningún objeto punzante cuando pueden haberlo hecho con una ramita… (que eso me hace pensar que ¿es más lógico que un fantasma escriba con un punzón del inframundo en una mazorca, pudiendo utilizar una nota?)…

    A mi me parece que “Mi vecino Totoro” es una película muy bonita e infantil, llena de imaginación y dulzura.


  26. fatima

    Siempre me pregunté cuando vi mi vecino Totoro si es un ser inventado para la película o si está basado en un mito ancestral, independientemente si se interpreta shinigami como o no. Es decir si antes que se hiciera la película existía ya la leyenda del espíritu de Totoro. Espero que alguien me pueda responder.
    Con respecto a la leyenda urbana y demás…creo que si hay hechos que se contradicen en la película sobre si las niñas están muertas o no, me parecen que están ahí por algo. Está buenísimo poder tener varias interpretaciones para una misma película.


  27. fatima

    Ah, ya leí la respuesta a mi pregunta más arriba. Gracias!


  28. Irene

    Completísimamente de acuerdo con Beatrich.


  29. jm14

    una amiga m recomendo esta pagina, y aunque posiblemente ya no vea a totoro de la misma forma en algunas cosas sigo siendo esceptica

    pero suponiendo que esta pelicula es todo inocencia y errores de produccion; no puedo evitar preguntarme que hay con el significado de todas las otras peliculas del studio ghibli?
    xq lei muchas cosas sobre El viaje de chihiro,etc

    n mi tiempo libre dibujo y pinto, y suelo poner cosas escondidas y con doble sentido n mis dibujos
    y no creo q los animadores no se den cuenta de todos estos detalles, q aqui se mencionan (las sombras, los cementerios, etc) creo q lo hacen con toda la intencion


  30. My Self

    Yo no estoy a favor ni encontra de ninguna versión (aunque reconozco que me emociona esta) pero sí hay algo que se nota en la peli y son los saltos de trama: no está en tiempo lineal (lo pueden ver aquí http://my.opera.com/sukekomashi-gaijin/blog/tonari-no-totoro) con ese solo hecho la temporalidad se viene abajo además ¿cómo sacar conclusiones a partir de los créditos finales? No están insertos en el argumento y son ilustrativos… vamos que si hubieran sido una pequeña animación sería otra la cosa (como en muchas películas).

    Eso de que se les ha olvidado poner las sombras porque el estudio no tenía recursos es un absurdo. Ghibli tiene reconocimiento por su alto nivel técnico de animación, por un lado, por otro Miyazaki ya había tenido participaciones importantes (en Heidi sobre todo) un error así en un director experimentado es ilógico.

    Otra cosa, me sorprende que para ser europeos no noten que en el folklor de su continente hay una constante y es que el mundo de los seres “naturales” o con unión íntima a la naturaleza (como las hadas) hay un contácto continuo con la muerte (¿fuentes? El Diccionario de las Hadas editado por Olañeta es una muy buena).


  31. totoki

    Mi vecino Totoro es sin duda una de mis películas favoritas, a pesar de que la vi siendo ya adulta, no me avergüenzo al decir que, como una niña pequeña me emocioné, me reí y lloré de nostalgia al volver a sentir y revivir la inocencia de la infancia con esta película.
    Hace poco me llegó el comentario de la leyenda urbana relacionada con esta película (soy de Chile) y, por supuesto me sorprendí mucho, por lo que decidí googlear esta información dando con este sitio.
    Antes de hacer cualquier comentario decidí ver la película una vez más (la tengo en dvd) y debo admitir que hay ciertos detalles que pueden interpretarse cómo la leyenda urbana lo describe, pero a su vez considero que las razones dadas para dar esta interpretación son erróneas, ya que como muchos han dicho, antes de los créditos, efectivamente hay una escena en donde se ve a Mei y Satsuki despidiéndose del nekobus y reuniéndose con la anciana y su nieto para luego irse juntos.
    Por la sensación que me da esta película (unas tremendas ganas de llorar, sobre todo después de que fui mamá) siento que efectivamente tiene un trasfondo en el cual toca temas de separación, vida, muerte y reencarnación, sin dejar de ser un cuento infantil. Por eso creo que no es necesario buscar detalles evidentes que le den ese sentido, ya que de por sí lo tiene, es por eso que para todos los que hemos escuchado o leído acerca de este nuevo significado, nos ha tocado y se ha vuelto un tema sensible; pero no por eso la película va ha dejar de ser una bonita historia.
    Por ejemplo, la película Up, de Pixar, también tiene un doble significado referente a la pérdida, a la muerte y a dejarse ir para reencontrar lo que hemos perdido, pero no deja de ser una hermosa película apta para toda la familia.
    Si Miyazaki quiso darle ese doble sentido lo consiguió sin ser evidente.
    Yo en lo personal creo que sin duda tiene muy oculto un mensaje de lo angustiante que puede ser una pérdida, pero es hermosa y a mis hermanas pequeñas y a mi hijo les encanta, y en su inocencia curiosamente el también llora.

    Recomiendo verla y sentirla, sin cuestionar tanto la forma en que está hecha sino simplemente disfrutar los sentimientos que transmite.


  32. Susa

    Yo estuve en japon por unos años y mis amigos me contaron la leyenda … fuiste muy amable en traducirla para nosotros .. ahora la puedo contar mejor ahhaha … besos .. tienes un buen español


  33. josh

    yo creo q la leyeanda puede existir pero hay varias cosas q no cuadran puede ser opinion o demás pero las sandalias sombras y demas se pueden explicar. lo que yo creo que la sandalia que encontraron es de la niña Chihiro del viaje de chihiro pq al final cuando le dice su nombre verdadero al dragón explica que de iña se cayó en un lago y perdio una sandalia pero el dragon(el espíritu del lago) la salvó! chan chan!C:


  34. lorena

    realmente eso de las sandalias fue lo unico que me parecio extraño ,sin no hubiese leido esto no me hubiera dado cuenta del asunto de las sombras realmente no me eh fijado en ese tipo de detalles ..esta pelicula sigue y seguirá siendo mi favorita a pesar de los mitos hurbanos porque eso son solo mitos


  35. lorena

    estaba viendo otra pagina sobre la pelicula y se dice que mei pronuncia mal el nombre de totoro porque enrealidad es tororo que significa troll en japones ,bueno aparte de esto .
    la pelicula de los mapaches se llama POMPOKO lorena..


  36. Tsuki

    Todo lo que dices tiene razón pero a mi parecer me sigue pareciendo genial totoro :D ?
    que importa si tiene un significado tétrico, yo no le veo nada de malo igual gracias por las maravillosas explicaciones ^^



  37. Azi

    ¡Gracias por compartir con todos esta curiosidad!


  38. No volverás a ver Totoro de la misma forma | ForoProvincias.Com

    […] » noticia original Esta entrada fue publicada en Noticias de cine. Guarda el enlace permanente. ← Moclinejo, ¿el primer pueblo gay? Eso de la ESO: No son dos horas → […]


  39. Klin

    Si recordamos Totoro y la tumba de las luciérnagas se estrenaron a la vez, la idea que le tema sea le mismo desde dos enfoques distintos no es escabellada. En ambos casos son fantasmas, hay un vehículo que los lleva pero solo en uno se presenta el dios de la muerte


  40. elGer

    A toda la gente le encantan las leyendas urbanas sobre películas: las interpretaciones elaboradas, los dobles sentidos, … es genial contarlas en reuniones sociales, pero nunca, por mucho que intenten probarse, no se pueden dar por ciertas a no ser que el propio autor de la obra así lo valide.
    El caso de Totoro es muy particular ya que sin leyenda la producción ya cuenta solita con un halo de misticismo alrededor.
    Esas incontrolables ganas de llorar que produce verlas, esa explosión de sentimientos que provoca no se deben en ningún caso a mensajes subliminales ni ocultos que los retorcidos guionistas han buscado, sino a la poética visual con la que cuenta la película. Interiormente los personajes protagonistas(las niñas y su padre) están atravesando los intrincados senderos de la angustia y el miedo ya que de distintas formas (3 edades) todos temen por la posible muerte y desaparición de la madre. Aquí nacen 2 posturas antagónicas, la del padre, más pesimista y realista, que se refugia en el trabajo y huye a la soledad del campo porque ve con seguridad que su mujer no va a reponerse. En el otro extremo está la niña más pequeña, que aunque de forma incosciente, representa una actitud más positiva sobre la situación y por supuesto, mucho más inocente. La hermana mayor crea el equilibrio ya que aunque todavía pequeña, entiende mucho mejor la realidad que se está creando en entorno a donde puede derivar su vida pero sin perder esa inocencia infantil que todavía tiene y que le hace embarcarse en la busqueda desesperada de su hermana pequeña.
    Efectivamente Totoro(y el resto de personajes fantásticos) son sencillamente eso, personajes imaginarios que ayudan a las niñas a entender el verdadero sentido de la vida y la muerte. Los detalles “macabros” del viaje en gatobus proceden del imaginario artístico de los creadores que lejos de dar un segundo mensaje intentan representar ese miedo a la soledad que viene a ser el tema raiz de la pelicula.
    Concluyendo, me ha encantado el post ya que no conocía a tanto detalle la leyenda, aunque había oido hablar de ella, y aunque solo sean leyendas, siempre es interesante investigar ;-)


  41. gOto

    Pues entre esto y El cementerio de las luciérnagas, los de Ghibli va a arruinarme la vida


  42. Tirs Abril (????)

    Sí, y Paul McCartney estaba muerto cuando apareció el disco de Abbey Road.

    La interpretación es ingeniosa y de una belleza melancólica al mismo tiempo. Este tipo de leyendas son las que convierten las obras de arte en mitos. ¡Felicitaciones y gracias!

    ¡Ah! Y felicitaciones también por tu excelente español.


  43. frikiness deliverer

    Sobre el tema de las sombras, hay un episodio de una serie que se llama “paranoia agent” en el que…

    OJO, spoiler, si no has visto la serie no sigas leyendo

    …quedan por internet unas personas que han pactado hacer un suicidio conjunto. Son un anciano, un joven, y una niña. El caso es que debieron basarse en esta leyenda urbana o algo, porque en el capitulo se ve cómo intentan suicidarse de varias maneras, no consiguiéndolo (o eso creen ellos) hasta que finalmente uno de ellos se da cuenta de que ninguno tiene sombra (en realidad murieron todos hacia la mitad del capítulo cuando se encerraron en una cabaña y dejaron una estufa defectuosa encendida para asfixiarse con el monóxido de carbono) pero cuando despiertan de nuevo, ya como espíritus, se creen que no ha funcionado.


  44. frikiness deliverer

    Ah, por cierto, soy el del mensaje de antes, Quería decirte que no seas tan modesto, tu español es MUY bueno :)

    Yo, mientras leía el artículo (me he saltado sin querer el primer párrafo donde explicas que no eres español nativo), he visto algún que otro tiempo verbal que no me acababa de sonar bien, pero en ningún momento he pensado que quien lo había escrito no era español nativo, no me ha dado en ningún momento esa sensación.


  45. bufalo1973

    ¡Qué manía con que una historia tenga que ser para adultos O para niños! Hay historias que tienen varias capas. Nada impide que por un lado esté la historia de fantasía (las niñas viendo a Totoro y compañía) para los niños mientras que por el otro esté la historia de recuerdos y añoranza para los adultos (cómo veíamos de pequeños el mundo y lo que podemos echar de menos esa naturalidad).

    No sería la única película/novela con distintas lecturas según quien la vea. Sin ir más lejos, El señor de los anillos presenta, para quien no busca mucho, a Aragorn, a Frodo y a Gandalf como los héroes de la historia; pero si lo piensas bien, el verdadero héroe de la historia es alguien que se considera secundario: Sam. Es el único capaz de llevar a cabo la misión únicamente por amor fraternal a su mentor, al que quiere como un padre. O la relación de pareja entre Gimli y Légolas (no, es es una teoría mía. Se basa en las picas que se traen en las batallas, frases que sólo se explican si hay una relación, …).



  46. Anginferno

    Me ha parecido genial. No habia visto la pelicula pero cuando la vea (y con esto me han entrado ganas), podre asimilar las dos posibles versiones. Para los incredulos, no solo vale una opinion, eso es muy ingenuo, a ver, en Origen(ya se que no tiene nada que ver) Di Caprio se salva o no?, preguntad al director y vereis como se parte de la risa. Un saludo, ya podias visionar alguna otra (El castillo…, la Princesa…, etc…) a ver si la relacionas con algo, las culturas orientales me encantan, estan grillados pero a su manera.


  47. danlukk

    Totoro es una peli de hard yaoi XDDD esta clarisimo !!! Las niñas son niños, y totoro es un pedobear !!! X lo menos yo lo entendi asi XDD

    PD:El articulo me ha gustado mucho, la historia de shinigamis es chula… son dibujos, no hay q darles mas vueltas…


  48. kaoD

    Me hace gracia la gente indignada por la interpretación de la película e incluso por la búsqueda de los dobles sentidos (tan presentes en todo tipo de arte, ¡por suerte! ¿qué sería del arte si fuera obvio?)

    No he visto la película, pero me parece una interpretación muy acertada, sobre todo la metáfora de la muerte como la pérdida de la sombra (que CREO también se usa en un libro que acabo de leer, “El fin del mundo y un despiadado país de las maravillas”, de Haruki Murakami.)

    Además, la aclaración sobre el suceso real, demasiadas coincidencias, ¿no?


  49. Driadas

    Me gusta mucho esta versión. No lo veo nada raro que se hiciera con este significado…lo de que las sombras son error de producción, son tonterias. Lo que no entiendo, es porque la gente esta defendiendo a totoro como si fuera su madre. Si fuera cierta esta versión, es igualmente bonita a mi parecer. Es una pelicula, y aunque totoro es uno de mis personajes preferidos desde hace muchos años, cualquiera de las versiones no va a cambiar mi concepto. Pero creo que aqui algunas personas han contestado con mala leche xD como si se les insultara o algo as xD.

    En resumen, buen articulo, me ha gustado mucho, y tu español es muy bueno ^^ ojala mi japones fuera igual!! jejeje.

    Añadir que el comentario de gOto me ha encantado xDDDDDDDD Comparto que con esas dos peliculas, ghibli intenta traumatizarme xD


  50. Evil Preacher

    Me ha parecido muy interesante la interpretación y también algunas de las ideas que han aportado los comentarios precedentes. Antes de dar mi opinión quiero resaltar cuatro puntos:

    1.Son muy frecuentes en el folclore de extremo oriente las historias de fantasmas que un vivo o ellos mismos piensan que están vivos todavía.

    2.Como se ha señalado más arriba, los seres feéricos suelen tener una relación cercana con la muerte, a menudo se considera que están entre “nuestro plano” y el de los espíritus.

    3.Narración tipo “Alicia en el País de las maravillas”: Hay muchas narraciones de niña (a veces niño, pero casi siempre niña) que viaja a un mundo fantástico. Todas ellas aceptan la interpretación de que la niña muere o que el mundo al que acede es el de los muertos (en relación con el punto diferente. Esto puede interpretarse como que la niña muere realmente o que se trata de un viaje iniciático, experiencia siempre cercana a ese plano y donde, efectivamente, muere un antiguo yo para permitir el nacimiento de uno nuevo. En este contexto suele ser la muerte de la infancia para pasar a la adolescencia (a partir de entonces no vería más a las hadas: no se contradicen las interpretaciones de si las ven por morir o por ser inocente en este punto). Ejemplos: casi todas las películas de Terry Gilliam.

    4. Narración tipo “subjetiva”. Otro género muy cultivado es en el que toda o gran parte de la narración es lo que ve o se imagina el personaje justo antes de morir. Pertenecen a él todo el teatro subjetivo, Mulhooland Drive, el cuento de Borges El Sur y un largo etcétera (incluso hay una leyenda urbana japonesa así sobre Doraemon).

    En cuanto a Totoro, como ya se ha dicho, tiene tiene más de divinidad de la naturaleza que de psicopompo (aunque ambos pueden compartir el rasgo telúrico; recordemos a la diosa Perséfone, reina del reino de los muertos y generadora de las cosechas) pero el auténtico psicopompo, el shinigami que las transporta, sería el gatobús.

    Decíamos que toda historia del tipo que hemos llamado Alicia en el País de las Maravillas se presta a esta interpretación, creo que esta un poco menos, al ser dos las niñas, sospecho que Miyazaki incluyó las escenas finales que algunos comentaristas han mencionado para alejarnos precisamente de esa posibilidad de interpretación que él conoce bien. De hecho, El viaje de Chihiro se presta mucho mejor. Hice una breve reflexión en ese sentido en mi blog hace tiempo, ya que alguien lo ha preguntado, la enlazo aquí.
    Disculpen por la autopromoción, pero como alguien ha pedido también una interpretación de Porco Rosso, y en particular de si al final es un cerdo o no, enlazo también el post donde traté esta cuestión.
    Felicidades al autor del blog. Ya quisiera yo escribir japonés también como tú el español.


  51. Evil Preacher

    Señalo dos erratas en mi comentario:
    Donde digo «(en relación con el punto diferente» quería decir «(en relación con el punto precedente)».

    Donde digo «también como tú» leer «tan bien como tú».


  52. Adam

    ¡Muy buena explicación, pero tanto “si bien” me mata!


  53. Alf

    Se me ha puesto los pelos de punta , aun le estoy dando vueltas

    Curioso lo de los creditos.La sandalia está colocada en el 4º asiento del bus.El cuatro es un número que está asociado a la muerte ,de hecho se pronuncia igual que en Japones (Shi)

    En cuanto tenga tiempo volveré a verla pero desde este enfoque.A priori tien sentido


  54. shinipollas

    que chorrada.. totoro es un cuento para niños sin ninguna complicacion ni doble sentido.
    Esta teoria se la debe haber inventado el mismo friki que lo del final de doraemon (sueño de novita) o los suicidios por la muerte de Aeris , la gente tiende a creerse cualquier parida.
    Ademas en la sinopsis de la pelicula ya sea en japones, ingles o español te dice claramente que totoro es un espiritu del bosque , no un shinigami


  55. Eva

    Llevo tatuada mi espalda con un Totoro enorme y sonriente… Era mi peli favorita desde niña, y sigue siendo una de ellas. Estoy flipando. Pero en realidad me ha encantado.


  56. ML

    Ha sido una lectura superinteresante! (fuera de que me crea la leyenda o no). Estaria bien conocer mas leyendas urbanas sobre animes, mas que nada por que son las que menos conozco.


  57. Iván

    En la película no hay absolutamente nada que haga pensar en cualquiera de las dos versiones. Las relaciones establecidas para demostrar las dos teorías, son imaginarias. No se extraen ni de las imágenes, ni del sonido ni del montaje.


  58. AiSe

    Yo lo que veo aquí es mucho tiempo libre, es una película para niños, ¿Por qué hay que buscar la parte macabra? Es un post entretenido pero… no estoy de acuerdo.


  59. edu

    realmente quedé pasmado y me quedé triste :( , ahora lo veré con mas tristeza. muchas gracias por la explicación, saludos desde Perú.


  60. gurpegui

    Muchas gracias Nishi por tu artículo. ¡Y escribes muy bien en español!

    La historia encaja totalmente con la explicación que le has dado. Es curioso lo que nos perdemos al faltarnos el contexto histórico. Le da la vuelta a la historia de tal modo que luego sucede que en los comentarios hay gente que se resiste a creerlo. Claro que lo extraño en realidad era encontrar una obra de Miyazaki que aún si bella no tuviera una profundidad como la que describes.

    ¡Muchísimas gracias por tu artículo!


  61. Kikorin

    Otiaaaaa nunca me lo hubiera imaginado!
    Suena conspiracionista pero es que… ¿Son demasiadísimas coincidencias no? ¡Joer tengo que volver a verla, esto es como el final del sexto sentido!

    Por cierto tu español es perfecto, ya me gustaría a mi que la manada de retrasados que tenemos por juventud en España escribiese la mitad de bien… ù_ú


  62. bng

    Pues yo creo que no están muertas, pero que Totoro tampoco existe ni lo han visto. Casualmente siempre que se encuentran con Totoro estaban durmiendo o a punto de dormirse, o sea que para mí siempre aparece en sueños.

    – La primera vez que Mei ve a totoro, la encuentran durmiendo en el túnel ese que hay cerca del jardín.
    – La segunda vez que lo ven están las dos juntas esperando en la parada del autobús, es de noche y Mei está a punto de quedarse dormida. Es muy tarde así que para mí Mei se duerme sobre los hombros de su hermana, y Satsuki se queda dormida mientras esperan al autobús. Además, antes de cambiar el plano donde ve a Totoro por debajo del paraguas, Satsuki hace el típico parpadeo lento de cansancio.
    – La tercera vez que lo ven se despiertan en medio de la noche mientras dormían y hacen la danza para que crezcan las semillas. A la mañana siguiente sólo aparecen unos brotes normales y corrientes.
    – La cuarta vez, Totoro aparece mientras Satsuki busca desesperadamente a su hermana. Para encontrarse con Totoro e ir a parar a su barriga, no sigue el mismo camino que su hermana a través del agujero en el alcanfor, si no que se tropieza y cae sobre Totoro. Yo creo que tropieza y pierde el conocimiento, y vuelve a ver a Totoro y le ayuda a buscar a Mei. Entonces mi única duda es si la única que muere es Mei o no, y que las escenas finales de las niñas viendo a la madre desde la ventana y reencontrándose con la abuela y Kanta sean sólo un sueño feliz de Satsuki, o realmente sea un sueño conjunto (como cuando bailan con Totoro) suponiendo que Mei que se haya quedado dormida mientras está perdida en busca de su madre.

    Y la madre supongo que finalmente sí que murió cuando recibieron el telegrama por lo siguiente:
    1. ¿Recibe un telegrama para un simple resfriado?
    2. Satsuki espera en casa de Kanta para recibir la llamada de su padre. Éste le comunica que su madre no podrá visitarlas ese mismo fin de semana, pero no menciona nada de que sea sólo un resfriado. ¿Es lógico eso, y dejar a dos niñas pequeñas así de preocupadas?
    3. Si se tratase de un simple resfriado, el padre hubiera ido a casa en vez de ir desde la Universidad hacia el hospital.

    Para mí el padre recibió la noticia de la muerte de su esposa, y para no decirles la verdad a las niñas simplemente la omitió y dijo que su madre no podría ir a visitarlas.

    Conclusión: a partir de que Satsuki busca a Mei y tropieza en el bosque, es todo un sueño.


  63. Alf

    He vuelto a ver la peli.
    mmm ya no lo tengo tan claro jeje.Si se modificasen ciertos detalles de la pelicula ,si tendria sentido lo dicho en la entrada
    En el fondo creo que el director ha jugado un poco.Es muy posible que la pelicula haya tratado sobre esa leyenda japonesa peeero se le ha hecho un lavado de cara.Incluso diria que existen dos peliculas todo dependiendo de si se modifican ciertas escenas.Como dos universos paralelos :p

    -En el min 30 aprox es cuando comienza a tener visiones sobre esos seres (conejos grandes que salen en sus cuentos)

    -En el min 34 aprox encuentran a la niña dormida en el campo tendida en el suelo hablando por primera vez de Totoro como se ha comentado en la leyenda

    Pero luego hay cosas que no cuadran , como por ejemplo:
    -La sandalia que encontraron en el lago no eran las suyas.Se puede apreciar la diferencia entre las sandalias ya que may antes de ir hacia el hospital , se hace un primer plano de las sandalias.La hermana mayor sale corriendo al lago porque su amigo le dice que han encontrado un par de sandalias.Cuando llega y las ve se relaja porque sabe que no lo son.Es ahora cuando su hermana mayor puede subirse al gatobus ,entrar en el arbol etc etc

    -Con el tema de la marzorca.Lo “logico” es que si se ecuentran junto al Hospital ,porque no van a ver a su madre?

    -Si estuvieran muertas , porqué se ve como las niñas se encuentran con la abuela?

    AAAAaaaa ya no tengo nada claro! :)


  64. daliendor

    La película mira que no me gustó, me pareció aburrida, por que veia a dos niñas corriendo y jugando y ya, pero despues de leer esto, pufff, sin palabras, aunke a mi no me ha entrado un escalofrio, me han entrado varios, muy bueno.


  65. Juanma

    Bueno, en mi opinión, no somos japoneses y no podemos pretender juzgar esta película con la capacidad y objetividad de un japonés, sobre todo culturalmente.
    También tenemos que tener muy en cuenta la absoluta capacidad de los españoles de edulcorar casi todas las películas que nos llegan del estrangero, y mucho más las japonesas, con la profunda carga emocional y sentimental que contienen.
    Otro punto a tener en cuenta, y que tiene que ver con la carga emocional de las buenas películas de animación japonesas, es que la mayor parte de ellas no te dicen lo bonito que es todo y lo maravilloso del mundo, si no que te hacen reflexionar mental y espiritualmente (siempre visto desde el punto de vista cultural japonés), en ese aspecto, el estudio que ha creado esta película tiene un amplio repertorio de películas con gran significado, y esta no iba a ser diferente en ese aspecto.
    Por último, los que han criticado este artículo negando mucho de los puntos relatados, han olvidado otras cosas que los niegan a ellos mismos a su vez. Mai aparece con las dos sandalias… normal, se supone que ya está muerta, es un espíritu, por que habría de faltarle el calzado?. El significado de las sombras está muy claro en la cultura japonesa y no es algo que se olvide un estudio así como así, más aún teniendo como digo, un significado tan claro en su cultura. Os olvidais del letrero del Gatobus… por que habría de tener esa traducción (cementerio) si no significase algo? así como las estaciones donde para (nombre de templos y cementerios). También el significado claro de Mai esperando junto a las tumbas (casualidad? escena sin significado?… no olvidemos la cultura japonesa). Luego tenemos la zona donde está basada la película, el hospital, la ciudad, incluso la leyenda urbana, las cuales no ha negado el estudio. Las escenas finales no quieren decir necesariamente que no estén en el paraiso, quiza de hecho, lo reafirmen, pues en el paraiso serían tan felices como lo son al final de la película (un maravilloso final felicísimo).

    Así que en mi opinión personal me ha gustado este post, permite una más profunda reflexión sobre la película, más riqueza, y si, tristeza, pero no por ello falta la alegría y la ternura.

    Y sobre todo, es la opinión de la bloguera, con la que la gente podrá estar o no de acuerdo, pero es totalmente legítima.


  66. Maher

    La interpretación que hace la leyenda urbana no tiene ningún sentido. Veamos por partes la falsedad de algunos de los argumentos utilizados:

    – ‘En realidad, totoro es un shinigami, esto es, la muerte.’

    Totoro no es la muerte, Totoro es un espíritu de la naturaleza (que tanto le gusta usar a Hayao Miyazaki en muchas de sus películas). En concreto Totoro es el espíritu ‘protector del bosque’.

    – ‘El Gatobus es el transporte al otro mundo del shinigami (dios de la muerte) totoro.’

    No hay ningún indicio que permita afirmar eso. Además, este argumento se basa en una premisa falsa, esto es, que Totoro es el dios de la muerte.

    – ‘En realidad, mei y satsuki están muertas. Esto se puede comprobar como después de desaparecer mei, ya no tiene sombra en toda la película restante, satsuki, una vez que va a buscar a totoro para pedir que le lleve a donde está mei tampoco tiene sombra. obviamente, como las personas muertas. y no, normalmente los animadores no se olvidan de las sombras, esas cosas son muy importantes.’

    Me asombra lo mucho que se ha repetido este argumento en los comentarios de la gente, incluso en los comentarios de aquellos que no están de acuerdo con la interpretación de la leyenda. Ignoro cómo puede habérsele ocurrido a nadie tal idea, sencillamente porque SÍ TIENEN SOMBRA. No dejan de tenerla en ningún momento, ni siquiera cuando hay poca luz ambiental. Es muy curioso ver que se ilustran los argumentos de que no tienen sombra con fotogramas en los que se ve claramente la sombra de las niñas!! Hasta se ve claramente la sombra de ambas niñas cuando viajan dentro del Gatobus.
    De hecho, es magistral el uso de la luz y las sombras en los dibujos en toda la película. Y desde luego estoy de acuerdo en que no hay ningún error en los dibujos de los animadores, sabían muy bien lo que hacían: siempre se ve en los cuerpos de los personajes la sombra que sus mismos cuerpos proyectan, y cuando les interesa destacan también la sombra en el suelo para indicar las condiciones de luz, contraste y la posición del sol en cada momento del día (es magistral ver cómo cambian los colores, la longitud de las sombras, si hay sombras destacadas en el suelo o no, etc, para indicar el atardecer, si está nublado o despejado, etc…).

    – ‘En realidad el hospital que hizo de modelo para el hospital donde está ingresada la madre existe, el hospital ????? es un hospital para enfermos terminales, por lo que la madre de mei y satsuki está cerca de su muerte y en realidad no se va a recuperar’

    Para estar terminal parece muy saludable en toda la película… como si estuviera a punto de recuperarse por completo y abandonar el hospital. Puede que los dibujantes hayan usado un hospital real como modelo, lo ignoro, pero es indiferente, puesto que puede que lo hayan escogido porque les gustaba su forma. La madre tiene tuberculosis, una enfermedad que puede requerir mucho tiempo para su curación.

    – Sobre la sandalia, la leyenda dice: ‘Ella [Satsuki], en estado de shock responde que no, pero realmente sabe que es de su hermana y que está muerta, por eso sale corriendo en busca de totoro y no sigue buscando más.’

    Está clarísimo que la sandalia no es la de su hermana. El director se ha preocupado de sacar un primer plano de las sandalias de Mei antes de perderse precisamente para no dejar dudas al respecto.
    Cuando Satsuki se cerciora de que la sandalia encontrada no es de Mei, se tranquiliza y, consciente de que se hace de noche, se le ocurre acudir a Totoro como último recurso.

    – Respecto a la conversación de los padres en el hospital y lo que pasa después, estoy de acuerdo con los siguientes dos comentarios:

    Katsu, sobre el error de traducción del diálogo:
    ‘Padre: No pasa nada, si lo sabrían se PREOCUPARÍAN de verdad.’

    Esta última frase está mal traducida, lo que realmente dice el padre es ‘no pasa nada, cuando lo sepan (que lo que tienes sólo es un catarro) se TRANQUILIZARÁN’

    Josue, sobre el destino del gatobus al final:
    ‘Después de ese último encuentro el gatobús se las lleva, pero no indica donde…’
    Pero se ve dnd las deja en el pueblo y se encuentran con Nanny y el nieto de ella, y se abrazan y todo… Y en los creditos se ve cuando la mama se baja del taxi con el papa y ademas se ven las niñas jugando con los demas niños de la escuela.

    Citando al crítico de cine Roger Eber: ‘Mi vecino Totoro se basa en la experiencia, la situación y la exploración -no en el conflicto o la amenaza… Es un poco triste, da un poco de miedo, es un poco sorprendente y un poco informativa, como la vida misma. Depende de una situación en vez de una trama, y sugiere que la maravilla de la vida y los recursos de la imaginación suministran toda la aventura que necesitas.’


  67. Nat

    ???????!!?????????????????????????????????????????????????????????????????????!


  68. mimec

    changos… pone chinita la piel… de todos modos las peliculas de Studio Ghibli me parecen misteriosas y con mucho esoterismo… asi como en la pelicula La Tumba de las Luciernagas… es la caricatura maz cruda que he visto :s


  69. miko-lynn

    Pues ayer volví a ver la peli y…
    Las sombras de las niñas se ven durante toda la peli, incluso cunado están en el árbol tienen sombra en las ramas.
    Las sandalias de may son rojas, (se ven cuando van a llamar al padre y cuando están en el huerto y son las mismas que las de los titulos finales) pero son tipo chancla no las sandalias con una flor que se encuentran en el lago.
    En los titulos de credito finales, se ve el fututo, como la madre llega a casa y como tiene un hijo más pequeño y a las niñas jugando…
    Igualmente, podria cuadrar esta leyenda, eso si, cambiando ciertas cosas de la peli…


  70. shisa

    Hay una gran diferencia entre ocultar una segunda lectura (que da una vuelta de calcetin a la historia) o jugar con elementos que sugieran o insinuen un misterio. Es la gracia de los grandes fabuladores.

    No hace falta insistir en todas las pruebas “contra” la teoria de las niñas muertas (otra sandalia, sombras sutiles, secuencias de duerme-vela). Existen detalles “a favor” que tampoco pueden negarse (letrero de cementerio, estatuas dedicadas a los niños muertos: los Jizo). Lo de la mazorca ya me parece cogido por los pelos.

    Personalmente, tengo la impresion que la idea de muerte (especialmete en la madre, más que en las niñas) sí estaba presente en la escritura de guión, se insinúa y punto. Pero no con el suficiente peso para dar el vuelco que propone la leyenda urbana.


  71. shisa

    Para completar opinion anterior:
    Pensemos en “El Jinete palido” de Clint Eastwood, hay elementos para sugerir que el heroe (que casi no habla y tiene el cuerpo cosido a balazos) es un casi-muerto o viene de un inframundo. Pero no creo que deba entenderse que es una pelicula de zombies.


  72. Kazekuraiko

    :S Y yo que decía que Totoro era aburrido y solo es la historia de una familia feliz…. Me he traumatizado. Pero esta vez veré Totoro con más interés y diversión xD


  73. Yokolch

    ¿Realmente nadie sabe el origen del gatobus?
    En el folclore japones un gato que viva lo suficiente se combierte en un \bakeneko\ o gato fantasma, un espiritu con la capacidad de transformarse en lo que quiera (un autobus por ejemplo), creo que el unico que ha muerto en esta historia ha sido el gato.


  74. David

    la verdad que hay detalles de la película que me escaman un poco, jejeje os sugiero que busquéis cuentos o leyendas japoneses y veréis que tiene mucho fundamento lo que dice Nishi, hay que entender un poco la cultura japonesa para darse cuenta de que no es muy disparatado pensar que Totoro oculta una historia de fantasmas, hay un tomo único de CLAMP que es la leche, os lo recomiendo “La dama de las nieves” titulo original “SHIRAHIME-SYO”


  75. Meiko Kohara

    Wou no me lo creo cuando lei esto siempre me a gustado ‘Mi Vecino Totóro’ y me lo tome del bien pero ahora ke lei esto me dio escalofríos mas de una leyenda urbana parece ke es real….. Bno Cuidense Tds! Bye.


  76. Chihiro

    todos los que dicen que esta explicacion de totoro es falsa estan pensando mal metanse a wikipedia…ahi tampoco quieren aceptar lo de totoro… o … vayan el estudio ghibli y preguntenle a Hayao Miyazaki si totoro es un shinigami y si la pelicula esta inspirada en la muerte de la niña de los 60′.

    BALBICUS


  77. rafael

    Hay un corto de Miyazaki que se llama Mei to konekobasu, parece que poocas personas lo han visto y no esta en la web, pero supongo que es un buen argumento para rebatir el del mito, ya que en el corto solo mei puede ver a totoro y al bus gato, porque sigue siendo una niña, en cambio satsuki ya no puede verlos porque ha madurado y se ha vuelto mayor.


  78. LexellC

    Posiblemente la película sea una metáfora de lo que cuentas, a pesar de todo Totoro es familiar y pudieron meterle esa historia para que los adultos japoneses la entendieran. Pero la peli en sí termina con que regresan al pueblo y como ya dijeron hasta la anciana abraza a Mei.

    Historia dramática con final feliz para los niños, no sería el primero ni el último.


  79. Nelly

    Vean bien toda la pelicula, SI TIENEN SOMBRAS. Solo que la posicion y el tamaño de estas varian de acuerdo a la perspectiva y a la posicion del sol o de la fuente de luz. Cuand satsuki esta sentada arriba de totoro, la fuente de luz esta de frente y con un angulo pronunciado, así que su sombra se une con el área del cuerpo de totoro que no recibe luz. Y en las demás escenas si se alcanza a ver la sombra, muy pequeña puesto que la posicion de la tierra con respecto al
    Sol va cambiando conforme pasan las horas.
    Por lo demás, esta leyenda urbana (me la acaba de contar mi novio, y volvimos a ver la pelicula y por eso ahorita buscando al respecto di con esta pagina) si te deja pensando, pero en cuanto a lo de las sombras creo que están equivocados :)


  80. Nelly

    Por cierto, uno de mis gatos es identico a totoro :P
    Solo que mi gato es delgado xD


  81. Lirith

    hi Nishi .. estubo genial esto de la leyenda urbana de totoro, habra alguna otra leyenda urbana referente al viaje de chihiro ? …estaba viendo un anime \Otome Youkai Zakuro\ en el capitulo 3 lo mencionan .. pueda que exista alguna leyenda ?


  82. Sakura Tamashiro

    Las películas de Studio Ghibli no dejan de sorprenderme, alguien puede decirme donde puedo ver “Mi vecino Totoro”


  83. Kasane Teto

    Katsu, obviamente Miyazaki-sama no te va a decir que las niñas mueren en la película, son mensajes SUBLIMINALES, es como los cuentos de los hermanos Grimm, todos acaban mal, pero no te dirán eso porque nadie quiere contarle a su niño o niña un cuento en que la princesa termine ahorcada!!Igual Ghibli, no pusieron todo en coincidencia porque le dieron un final bonito y es lo que muchos no consideran antes de criticar un hecho que podría ser cierto, no estoy diciendo que lo digas mal, pero como ya dijeron hay quienes se sienten atacados por cosas que pueden ser ciertas porque no es todo como lo viste, yo tampoco me lo quería creer, mi profesor me lo contó y me quedé así O__O pero considerando los hechos, esto de verdad podría ser real, me ha impactado esto, ¡gran trabajo, nishi-sama!


  84. BABSY

    Jajaja es muy divertido entrar en estas paginas y ver los comentarios de todos, me gusta la peli con su sentido puro e inocente, y me gusta la leyenda morbosa!!
    Así es japón justo así!! y lo amo!! lo único malo de esta peli, es que cuando la veo, solo pienso en el día que mis pies vuelvan a pisar ese hermoso país y mis ojos, a ver todas la maravillas que tiene!!


  85. Azucena Nuñez Rosales

    yo quisiera saber si las historias de Hayao Miyazaki estan escritas en libros solo he encontrado el del castillo vagabundo o ambulante como lo quieran llamar y me gusto mucho asi que me gustaria poder encontrar masc libros de el me gusta leer las historias alguien podria ayudarme a encontrar los libros mi correo es miss_coow@hotmail.com


  86. Dany

    Bueno pues se me hizo muy interesante y creo que muchos exageran osea el explica que el no invento eso no le echen a el por cierto tu español muy bien n,n yo por mi parte creo que porque sea una película para niños no quiere decir que no pueda traer esto en los mas profundo aparte es solo una leyenda urbana osea no se sabe si es cierto, yo por mi parte no digo que sea verdad o que sea mentira porque eso solo lo sabe el mismísimo creador quien sabe puede que la película sea mas retorcida de lo que pensamos me gusta esta película y se me hace interesante ver muchas de estas cosas porque miras otra perspectiva es una de las razones por las que amo las leyendas puede que muchas si sea mas falsas que nada pero bueno quien sabe que tal si en una de esas alguien se inventa una y resulta ser verdad xD un saludo desde Mexico


  87. Claudia

    Me parece escalofriante todo esto de que sea un shinigami, pero pensándolo bien, es una idea fantástica.
    Mi único problema es que acabo de pintar un enorme totoro en cuarto. Hace unos segundos creía que era adorable y que la cara de embobado que le había dibujado era una monada, ahora tengo un dios de la muerte observándome fijamente.

    Aun así, gracias! Me encanta aprender cosas de estas :) )


  88. EstamaOtaku

    lo de las sombras… mentira, nadie tenía sombra ya, todo el rato veía que ya nadie tenía sombra, ni los vivos ni los muertos.

    lo de la sandalia, falso también.
    http://i47.tinypic.com/30m7gwn.jpg
    en ningún momento ella usa esas sandalias.

    Lo del Gatobus, es cierto, los letreros que marca son templos y un cementerio.

    lo de Totoro… de eso no se nada, no sabría si es un Shinigami o no, pero puede ser muy cierto ya que esta muy relacionado con los fantasmas, además de que nadie lo ve excepto las niñas(o eso creo XD!!!).

    lo de la madre que ve a las niñas y el padre no puede verlas… en parte puede ser cierto, Pero también el padre en ningún momento volteó a la dirección donde la madre dijo haberlas visto.

    Lo de la Mazorca, puede ser verdad, pero tampoco puedes decir que la niña no lo hizo con alguna roca o algo cuando estaba perdida.

    ———————————————————–

    Madre: Acabo de ver ahora a Mei y Satsuki en ese árbol riéndose.

    Si bien el padre no lo ve, pero mira a la mazorca de maíz y en ella pone “para mamá”.
    Ahora la explicación:
    Satsuki y Mei están muertas, y solamente la gente que está próxima a la muerte puede ver a los muertos, si bien su madre está próxima a la muerte, puede verlas antes de que se desvanezcan.

    “No hay forma humana para que en unos segundos, una niña de 5 años baje de un árbol, deje en la ventana de un edificio una mazorca y escriba “para mamá” sin instrumentos cortantes y desaparezca enseguida.”

    el gato estaba junto a ellas en ese árbol, la pudo haber ayudado a bajar, no es un edificio, están en el primer piso, se pueden ver los arbustos del otro lado de la ventana.
    http://i45.tinypic.com/28sv7uc.jpg
    lo del escrito, puede que lo haya hecho antes de encontrarse con Satsuki.

    mi humilde opinión… :)
    pero muy buena observación del tipo que hizo esto! :)


  89. sagga

    Nausicaä, nadie te esta rebatiendo que es una excelente película, de hecho acabo de leer esto y me impresiona el sentido real de la película.

    Ahora otra cosa…porque siempre la muerte es algo malo? acaso no es la liberación del espíritu? somos seres carnales, nuestro espíritu está atado a el hasta que se pudra o muera, claro, para seres carnales como nosotros es algo malo, pero en el otro mundo? no creo que sea lo mismo.

    Dejen ese pensamiento que un cráneo es simbolismo de algo malo


  90. Natalia

    Alguien no vio la pelicula completa.


  91. Nubiia

    buena explicacion no entendia muy bn la pelicula pero con la explicacion la volvere a ver y ya puedo fijarme en to2 esos detalles


  92. Pyronorix

    Ayer vi la pelicula por primera vez… Me gustó muchísimo. Cuando encontraron la sandalia en el lago pensé “Uh, A la mierda Mei. Se ahogó al carajo.” Y un segundo después se me borró el pensamiento y se reemplazó con el de “No es posible, es una película infantil, pobres críos si en verdad se murió… estarían todos llorando a pleno” XD Pero a decir verdad, ya me la veía venir cuando ellas empezaron a ver a los espiritus y más que nada a Totoro… No me jodas, La cara de Totoro cuando sonreía era más escalofriante que el hecho de que Ni Mei ni Satsuki tenian sombra.
    En conclusión, estoy más de acuerdo con la primera versión… Porque Cómo es que todos los habitantes del pueblo interactuaron con ellas si estaban “muertas”…? No creo que el Padre se imaginó todo eso… es un poco excesivo eso… Incluso cuando el pendejo que se la pasaban peleando habló con ambas de ellas y fue a buscarlas… Agh, En realidad tiene algo de ambas versiones…
    Por ahi el padre se imagino todo y resulta que las hija”s” se habian muerto hace mucho.


  93. emilio

    Sabia que esta pelicula escondia algo asi. Pero claro, si no estas familiarizado con terminos de mitos japoneses como por ejemplo los sinigamis es imposible que te des cuenta de lo que pasa. La pelicula ya me parecia maravillosa, ahora me parece que esta entre las diez mejores peliculas de la historia.


  94. Programa #019 – Mi vecino Totoro | Tú no has tenido Infancia

    […] Hablamos además de los orígenes del estudio y un poco de toda su trayectoria, además de la Leyenda Negra que rodeó a la película y que con la que como mínimo nos echamos unas buenas […]


  95. Programa #019 – Mi Vecino Totoro

    […] Hablamos además de los orígenes del estudio y un poco de toda su trayectoria, además de la Leyenda Negra que rodeó a la película y que con la que como mínimo nos echamos unas buenas […]


  96. Antonio

    Las películas de Miyazaki no deberían ser vistas de forma literal, para eso están Madagascar y Albin y las ardillas. En si, Totoro es extraña de ver de primera, ya que deja varios puntos sin resolver. Pero cuando lees estas conjeturas, llegas a entender ciertos pasajes de la trama, que siendo leyendas urbanas o no, tienen mucho sentido. Personalmente la nula interacción física de las niñas con su madre ya es un buen punto a debatir.


  97. Armormaster

    Maldito cabron, me arruinaste la infancia


  98. laura

    hola XD esta muy bonita la película y de echo solo avia visto 5 minutos de película y leí esto y si note algunos aspectos que dicen aquí pero si se supone que las 3 estan en el paraiso por que estan la abuelita que no se colo se llama y el nino que les dio el paraguas ? tambien la amiga de satsuki y mas personas no pudieron morir si nunca vieron a totoro


  99. Yo y mi pensamiento

    La razón por la que cuando se encuentran las hermanas y ella tiene las 2 sandalias es por que el alma se queda con la ultima imagen de la persona que fue, por ej si uno muere atropellado y pierde el casco de la moto el alma de esa persona si tendra el casco por que no se dan cuenta que estan muertos, el final ese que se reunen con el niño y la vijita no se si es el final original ya que a muchas peliculas y series japonesas los estudios americanos o de otros lugares aveces le agregan finales o partes que no salen en la version original c:

15 thoughts on “No volverás a ver Totoro de la misma forma… (recuperado de la cache de Google)

  1. Puras mierdas!!!!! vean el final donde aparecen los créditos, la mamá llega a casa y las niñas las van a buscar, no tiendo como hay gente enferma que le gusta ver mal en todas partes, deberían ir a un psiquiatra y tratar su morbo. Antes de publicar estupideces hagance un mea culpa y vean donde tienen tranca en su vida y no anden publicando webadas

    1. Como pone en el título esto lo encontré en la cache de Google, no lo he escrito, pero me pareció interesante… No era necesario insultar

  2. Me parece que es sacar las cosas fuera de contexto. Miyazaki no pretende ser tan oscuro en ese sentido, de hecho siempre ha sido un gran defensor de la ecología de ahí su interés por el bosque y sus espíritus protectores.

    Sí es cierto que la película contiene algunos elementos que Miyazaki aporta de sus propias vivencias, al parecer el pueblo en el que se recrea la acción es Tokorozawa, prefectura de Saitama donde vive Miyazaki. Igualmente y aunque en la película no se dice claramente, en la novela ilustrada por Miyazaki se aclara que la madre sufre de tuberculosis al igual que también la sufriera durante años la propia madre de Miyazaki.

    Respecto a las dichosas sombras de las niñas, cuando Mei y Satsuki se encuentran el sol ya se ha puesto, de todas maneras si nos fijamos bien, justo en las bases de sus pies se muestran sombras igual que bajo sus muslos cuando están sentadas en las ramas contemplando a la madre.

    Un guiño que hace Miyazaki al espectador con respecto a la pérdida de Mei lo podemos comprobar cuando se encuentra sentada junto a una fila de Ojizou-sama estatuas de deidades protectoras de los niños y la maternidad, indicando que la niña está a salvo.

    Mi vecino Totoro es una película mucho más amable de lo que pretenden insinuar algunos, de hecho lo era tanto que el estudio temía que no fuera rentable de ahí que se presentara conjuntamente con “La tumba de las luciérnagas” mucho más cruda y triste (por cierto, que la recomiendo a todos).

    En definitiva Mi vecino Totoro cuenta con pequeños guiños que Miyazaki hace al espectador pero en absoluto pretende encerrar un mensaje oscuro de niños desencarnados que vienen a buscar el alma de su madre moribunda… aunque resulta divertido comprobar cómo la gente se come la cabeza con todo tipo de teorías descabelladas (sería un buen argumento para otra historia al estilo del Viaje de Chihiro con visita al inframundo incluida)…

  3. A ver xq de regreso del hospital se encuentran con su abuela a ver explicame

  4. invesitgen más.. yo estoy estudiando animación y estamos analizando estas peliculas. en ningun momento deja de haber sombras. todo esto es falso 😀 es el Dios del bosque U.U
    hay Dios lo q una tiene q leer

  5. Pues mi teoría es la siguiente:
    -A Totoro solo le ven cuando duermen (cuando May se duerme en el bosque, cuando se duermen esperando el autobús, cuando están durmiendo en casa…)
    -May muere en el lago, se ahoga
    -A continuación Satsuki se mata justo al tropezar en el bosque. Y por eso encuentra a Totoro, porque está “dormida para siempre”, por decirlo de alguna manera.
    -Ambas, ya muertas, se encuentran en el cementerio. Y subidas en el vehículo al otro mundo (el gatobus) se van a ver a su madre (También muerta?? podría ser…o no).

  6. Me parece interesante todo y con varios puntos de vista. Solo me descuadra la sandalia que casi confirmaría que no es de la niña.

    Lo de los creditos finales, cuando se juntan con el niño y la abuela, tambien puede informar de la muerte de ambos, una por edad y otro por circunstancias de la época. Sobre todo al ver lo contentos que van el niño con todos, cuando durante toda la película, se comporta de forma introvertida y poca comunicación hacia las niñas, y cuando lo hacia era de forma brusca.

  7. Gabriela Sofia Caicedo says:

    La versión como todas es válida, realmente me parece que si puede ser cierta, claro que la verdad solo la tiene Miyazaki, además es claro que el pensamiento oriental es muy diferente al del nosotros occidentales, y pues lo diferente para algunos es controversial, pero el no comulgar con algunas ideas, como ésta, no la invalida, y cuál sería el propósito de un pensamiento igual, parecido o uniforme? Volviendo lo de la película, como decía antes creo que esta versión, puede ser cierta tal vez los japoneses si la entiendan o lo tomen por ese lado, todo tiene que ver con costumbres y creencias, tal vez realmente concuerde con la historia de la que habla quien escribio este articulo, y sea mas profunda a como la ve el resto del mundo, agrego, (opinion personal) para mi se asemeja y se acerca a el estilo de Miyazaki… son historias, tramas, cuentos literatura, no tiene que ver con ponerle morbo ni mucho menos, es solo una historias llena y construida a base de la cultura japonesa, que por cierto es muy de fantasmas, monstruos o poderes, entre mil mitos e inventos más. también la verdad se puede saber de boca de un japonés,nacido y criado alla con sus costumbres, su o sus opiniones dirían mucho. a quien no le guste pues está la otra linda y por supuesto valida versión, decidan con que se quedan. para ser feliz, entiendo y respeto esta hipótesis pero quiero pensar que es la otra, tal vez para ser feliz, y verla realmente como una película infantil, dulce y con final feliz, que con un drama crudo y muy real.
    Gracias.

  8. Por algo se perdió la página original…
    Que FAIL decir que ya no hay sombras. Hay unas cuantas, y mira que sale poquito Mei, después de desaparecer, pero siempre que hay luz está con sombra.
    Está guay que casi llegue a encajar la teoría. Hubiera molado, pero creo que cosas como: La sandalia es diferente; o: el final con Kenta y la abuela, la desmienten.
    Saludos.

  9. Es una interesante TESIS, pero no tiene por qué ser la correcta. Y respecto a gibli, ellos no tienen porque afirmar o rechazar esta tesis, lo bello de las historias, poesías, novelas, fábulas, etc es qu cada uno puede interpretarlas como quiera, créanme que un autor nunca te dirá si es eso o no, por más equivocado que eres, pues lo que evoca un libro es único y eso se respeta.

  10. la historia me pareció muy basica, pero me gustó… lo que sí noté es la falta de sombras.. y algo q no muestran mucho es cuando mey en la parada de autobús mira detras de los arboles y hay un tipo de estatua q no se por que lo enseñan etc. emm… la sonrisa de totoro me pareció si un poco tenebrosa, ya que no tiene ningún gesto más.. una sonrisa un poco tenebrosa, sin sentimientos.. el nekobasu si me parecio raro ya que cuando pasa encima de las granjas la demas gente solo ve viento, no ve al nekobasu, incluso el nieto de nanny tampoco lo ve. y no es mayor que satsuki. igual me hubiera gustado que sea una historia un poco más elaborada, por lo menos los espíritus del bosque. igual me ha gustado mucho,, me hubiese gustado más protagonismo de totoro y demás personajes.

  11. Andreina. says:

    En lo personal es una película que me fascina, pienso que tu opinión también es interesante pero que las niñas estén muertas es totalmente falso, lo de la sandalia también es falso ya que no es de MEI, lo que dices que al final se van en el GATOBUS sin saber a donde TAMBIÉN es FALSO, ellas vuelven a su casa y se encuentran con la abuela y KANTAL… En fin todo lo que dices es contradictorio con la película, mas respeto por favor.

Leave a Reply to Mary Cancel reply